BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Apollo art gallery - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Apollo art gallery
X-ORIGINAL-URL:https://artgalleryapollo.com/2021
X-WR-CALDESC:Events for Apollo art gallery
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20251229
DTEND;VALUE=DATE:20260411
DTSTAMP:20260605T173104
CREATED:20260103T060416Z
LAST-MODIFIED:20260106T081532Z
UID:13659-1766966400-1775865599@artgalleryapollo.com
SUMMARY:構圖台灣 ╳ 恆。好
DESCRIPTION:構圖台灣 ╳ 恆。好\n藝術家｜\n余采軒.林千瑋.林芃穎.金祺龍.高冠羣.陳廷菲.陳怡安.傅聖雅.彭冠銘.劉康彥\n展期｜\n2025.12.29 – 2026.04.10\n地點｜恆。好\n屏東縣屏東鎮東門路2巷11弄2&4號 \n\n\n《構圖．臺灣》第四屆入圍聯展，集結十位藝術家，透過繪畫、裝置與複合媒材等形式，呈現當代創作中對空間、日常與文化感知的多元回應。本屆展覽延續「構圖．臺灣」對於當代視覺語彙的關注，呈現年輕世代藝術家在各自創作脈絡中的觀察與實踐。\n\n\n\n「恆 · 好」是阿波羅畫廊位於屏東恆春的展覽空間，自2017年起持續策劃並推出多元展覽，邀請不同世代與創作背景的藝術家於此發表作品，逐步建立南臺灣穩定的藝術據點。空間座落於恆春東門，也讓藝術融入日常風景，成為旅途中可駐足停留的文化場域。\n\n\n→恆。好\n\n\n《Go To Taiwan》Joint Exhibition  \n\nArtists｜\nYU Cai-Xuan\, LIN Chien-Wei\, LIN Peng-Ying\, JIN Chi-Lung\, KAO Kuan-Chun\, CHEN Ting-Fei\, CHEN Yi-An\, FU Sheng-Ya\, PENG Guan-Ming\, LIU Kang -Yen\nDuration｜\n2025.12.29 – 2026.04.10\nLocation｜HunHau\n\nNo. 2\, Aly. 11\, Ln. 2\, Dongmen Rd.\, Hengchun Township\, Pingtung County 946\, Taiwan \nGo To Taiwan: The 4th Selected Artists Joint Exhibition brings together ten artists working across painting\, installation\, and mixed media. Through diverse artistic approaches\, the exhibition presents multifaceted responses to space\, everyday life\, and cultural perception in contemporary practice. Continuing the exhibition’s long-standing focus on contemporary visual language\, this edition highlights observations and artistic practices shaped by different generational and creative contexts. \n「HunHau」 is an exhibition space of Apollo Art Gallery located in Hengchun\, Pingtung. Since 2017\, it has continuously curated and presented a diverse range of exhibitions\, inviting artists from different generations and creative backgrounds to present their works\, gradually establishing a stable art presence in southern Taiwan. Situated within the historic Hengchun Old Town\, the space allows art to merge naturally into the everyday landscape\, becoming a cultural stop where visitors can pause and engage during their journey. \nWelcome to wander through HunHau Old Town and visit Heng. Hao to experience the artworks. \n\n\n→HunHau
URL:https://artgalleryapollo.com/2021/event/13659/
LOCATION:恆。好 HunHau\, 東門路2巷11弄4號\, 恆春鎮\, 屏東縣\, 台灣
CATEGORIES:slide show,展覽
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://artgalleryapollo.com/2021/wp-content/uploads/2026/01/官網_.jpg
ORGANIZER;CN="%E9%98%BF%E6%B3%A2%E7%BE%85%E7%95%AB%E5%BB%8A":MAILTO:artgalleryapollo@gmail.com
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260307
DTEND;VALUE=DATE:20260408
DTSTAMP:20260605T173104
CREATED:20260224T101930Z
LAST-MODIFIED:20260227T072057Z
UID:13703-1772841600-1775606399@artgalleryapollo.com
SUMMARY:冉茂芹 油畫寫生 個展｜光影拾歲
DESCRIPTION:冉茂芹 油畫寫生 個展\n藝術家｜冉茂芹\n展期｜2026.03.07 – 2026.04.07\n地點｜阿波羅畫廊\n台北市大安區忠孝東路四段218-6號A棟2樓 \n\n\n\n冉茂芹 油畫寫生 個展｜光影拾歲 \n長期以風景和肖像畫作為創作核心，冉茂芹的繪畫實踐，並不止於對地點或景象的描繪，而是透過藝術家的視角去觀看我們所在的世界。回顧其創作歷程，1990年至2015年間，他於台灣多處地景及日本創作寫生。這些地點橫跨不同文化與自然條件，並未在展覽中被作為旅行紀錄或地域比較的對象，而是為藝術家反覆進入同一種創作狀態的不同場域。本次展覽透過許多風景作品，呈現藝術家與繪畫之間所建立的觀看方式。 \n  \n對冉茂芹而言，旅行繪畫並不是為了捕捉壯麗景觀或是標誌性景點，而更接近一種「田野式」的創作行動。他堅持對景寫生時，讓自身實際置身於風景之中，在現場觀察光線、空氣、結構與時間的流動。無論是在日本河岸長時間凝視光影變化，或是在台灣田疇、城市邊緣駐足作畫，繪畫皆發生於當下。 \n《落日蘭嶼》以夕光中的船隻與海岸為構圖主體，畫面中略帶想像色彩的造型與柔和光線，使風景呈現出介於現實與感受之間的靜謐氛圍。 \n在肖像繪畫方面，冉茂芹的畫風承襲俄羅斯畫派嚴謹細膩的寫實傳統畫法，展現出紮實醇厚的功力。溫和高雅的色調運用，使畫中人物流露出一種內斂、優柔溫潤的氣質，形象清晰而非流於形式上的描摹。 \n值得注意的是，這些肖像多半來自不同文化背景與族群，有些是來臺的交換學生，有些則是旅途中相遇的人等等。無論膚色或文化差異，冉茂芹皆以同樣的觀看方式與創作態度，使人物形象在畫布上展現出跨越地域與文化差異的共通性。 \n《黔東南苗家女》描繪在結婚前的苗族少女，畫面透過服飾、色彩與姿態，呈現當地文化中蘊含的節慶氣息與生命喜悅。\n《貴妃遙想》以唐代人物為創作起點，冉茂芹透過層次豐富而內斂的色彩處理，使歷史人物在畫面中呈現出兼具想像與情感重量的肖像形象。 \n  \n冉茂芹並不將寫實視為單純的複製畫面，而是追求一種介於再現與轉化之間的狀態。他曾引用齊白石所言：「妙在似與不似之間，太似為媚俗，不似為欺世」，作為自身創作的核心精神。在畫面中，透過構圖的取捨、筆觸的節奏，以及顏料厚薄的層次變化，保留感受尚未定型的時間痕跡。這樣的處理，讓作品不僅描繪所見之景，更呈現一種具有生命力度的靈光。 \n本次展覽恰逢春季開展（2026年3月7日至4月7日），時節上的呼應，更讓展覽多了一層重啟的象徵意義。藝術家冉茂芹曾提及，前幾年的春天受疫情影響，心境容易感到鬱卒，但隨著畫展的舉辦，心情也隨之雀躍起來，這本質上就是一種心理上的重啟 。 \n\n\n\n藝術家簡歷→冉茂芹\n虛擬展廳→欣賞\n\n\nYIM Mau-Kun Oil Painting from Life – Solo Exhibition A Decade of Gathering Light and Shadow \nOpening｜Saturday\, March 7\, 2026\, 15:00\nExhibition Dates｜March 7 – April 7\, 2026\nArtist Talk｜Saturday\, March 28\, 2026\, 15:00 \nLong devoted to landscape and portrait painting as the core of his practice\, Yim Mau-Kun’s work goes beyond the depiction of specific sites or scenes. His painting is an ongoing act of seeing that unfolds through movement and presence. Reviewing his artistic trajectory\, from 1990 to 2015 his exhibited works encompass numerous locations across Taiwan—including Taichung\, Keelung Islet\, Kaohsiung\, Nantou\, Yilan\, Longtan in Taoyuan\, and the back hills of Xindian—as well as sites in Japan such as Nagaokakyō\, Kyoto\, Nara\, Osaka\, the Kōya River\, and Fukuyama Botanical Garden. Though these places span diverse cultural and natural conditions\, they are not presented as travel records or regional comparisons. Rather\, they are treated as different fields in which the artist repeatedly enters the same creative state. Taking this as its point of departure\, the exhibition brings together landscapes from multiple regions to reveal how Yim establishes a distinctive and sustained mode of looking through movement\, pause\, and the act of painting. \nFor Yim Mau-Kun\, painting while traveling is not about capturing spectacular views or iconic landmarks; it is closer to a form of “fieldwork.” He insists on painting directly from life\, placing his body within the landscape and observing light\, air\, structure\, and the flow of time on site. Whether lingering along riverbanks in Japan to contemplate subtle shifts of light and shadow\, or pausing to paint amid Taiwan’s farmlands\, botanical gardens\, and urban fringes\, his paintings emerge in the present moment and maintain a direct\, intimate relationship with their surroundings. \nSunset at Lanyu centers on boats and coastline bathed in evening light. The slightly imagined forms and gentle illumination create a tranquil atmosphere suspended between reality and perception. In portraiture\, Yim Mau-Kun’s style inherits the rigorous and refined realism of the Russian academic tradition\, demonstrating a solid and mature command of form. His use of restrained\, elegant color imbues his figures with a quiet\, tender\, and warm temperament—clearly defined yet never reduced to mere outward likeness. \nNotably\, many of these portraits depict individuals from diverse cultural and ethnic backgrounds—some exchange students visiting Taiwan\, others people encountered during the artist’s travels. Regardless of differences in skin color or cultural origin\, Yim approaches each subject with the same distance of observation and creative attitude\, allowing the figures to embody a cultural presence that transcends geography. Miao Girl from Southeast Guizhou portrays a Miao girl before marriage; through costume\, color\, and posture\, the painting conveys the festive spirit and vitality embedded in local culture. Consort’s Reverie takes a figure from the Tang dynasty as its point of departure; through layered yet restrained color treatment\, Yim renders a historical figure imbued with both imaginative resonance and emotional weight. \nYim Mau-Kun does not regard realism as the faithful replication of detail\, but as a pursuit of a state of seeing that lies between representation and transformation. He has often cited Qi Baishi’s words—“The marvel lies between likeness and unlikeness; too much likeness is vulgar\, too little is deceitful”—as a guiding principle of his practice. Through compositional choices\, the rhythm of brushwork\, and variations in paint thickness\, his landscapes remain poised in this “between\,” preserving traces of time before sensation fully settles. Such an approach allows the works not only to depict what is seen\, but also to reveal a vital\, living aura. \nOpening in spring\, the exhibition gains an added layer of symbolic renewal through the season itself. Yim Mau-Kun has mentioned that in recent years\, springtime under the shadow of the pandemic left him feeling subdued\, yet the staging of exhibitions rekindled a sense of joy—a psychological reawakening at its core. This transition from melancholy to delight is vividly embodied in his decades-spanning works painted from life. The exhibition features a selection of oil paintings closely associated with spring scenery\, including Spring Comes to Lishan (Jesus Church) from 1990\, as well as a series capturing cherry blossoms in full bloom in Nara and Osaka\, such as Under the Cherry Tree and Cherry Blossom Grove. \nArtist’s CV\nAR Exhibiton
URL:https://artgalleryapollo.com/2021/event/%e5%86%89%e8%8c%82%e8%8a%b9%e5%80%8b%e5%b1%95/
CATEGORIES:slide show,展覽
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://artgalleryapollo.com/2021/wp-content/uploads/2026/02/冉茂芹個展_官網圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260321
DTEND;VALUE=DATE:20260607
DTSTAMP:20260605T173104
CREATED:20260321T093923Z
LAST-MODIFIED:20260321T094458Z
UID:13976-1774051200-1780790399@artgalleryapollo.com
SUMMARY:《靜謐之光》陳淑華.林祐如.王雯 漆畫聯展 ╳ 望春風文化藝術基金會
DESCRIPTION:《靜謐之光》陳淑華.林祐如.王雯 漆畫聯展 ╳ 望春風文化藝術基金會\n展期｜2026.03.21 – 06.06\n開幕｜2026.03.21 (六) 15:00\n主辦｜望春風文化藝術基金會\n策展｜阿波羅畫廊\n地點｜望春風文化藝術基金會 (高雄市鼓山區中華一路868號HH大樓26樓)\n預約參觀｜https://lin.ee/mc5OCUE \n  \n《靜謐之光》匯集陳淑華、林祐如、王雯，三位女性藝術家的漆畫創作。他們皆以大自然為創作起點，從花草樹木、山海瀑布，到動物與生命的律動，展現萬物蓬勃的生機。漆畫媒材取自於大自然，創作需要歷經打磨、拋光等多重工序，經過時間的等候，淬鍊成藝術作品。接受大自然的沐浴，透過漆藝層層堆疊與刻劃，將靜謐的內在風景，轉化為獨特的光。 \n資深藝術家陳淑華，以油彩第一名畢業於國立臺灣師範大學美術系，遠赴法國巴黎攻讀美術史博士，創作與學術兼具。2000年代偶然接觸漆藝，著迷於天然漆質感與古樸，投入漆藝創作。回到母校任職教授，從事漆藝教學。生長於彰化農村，自然對於陳淑華而言給予無限的喜悅。她以細膩沉穩的筆觸描繪自然萬物，以及伴隨童年成長的記憶。《富貴白首》牡丹花綻放，鳥站在枝頭上，呈現大自然繁盛的樣貌。畫面微妙的光澤與反射，如同靜謐自然中的呼吸，為觀者帶來平衡與安定的感受。 \n林祐如曾獲選第二屆「構圖．臺灣」首獎及望春風文化藝術基金會主辦的台灣意象繪畫比賽第一名，為基金會的一台紅色Fazioli演奏型鋼琴繪製《蝴蝶展翅》。從土地環境思考，將漆藝媒材結合，以光影錯視，融合繪畫語言與漆藝工藝，構築介於抽象與風景之間的視覺場域，轉化為光影錯視與節奏流動的「記憶風景」，隱喻當代資訊洪流與時代連結的集體感知。《日光瀑布》以十分瀑布為題，表現壯闊奔流的網路資訊，亦如彩虹淵絢麗多元的世界樣態。 \n王雯曾榮獲第二屆「構圖．臺灣」參獎。其作品呈現漆畫細緻的紋理和艷麗的色彩。「孔雀」是兒時美好的記憶，作為超現實的象徵意象，將日常生活中的自然景致與內心深處所嚮往的境界融合。《都市人的窺探》都市裡細看行道樹一角，如同森林裡樹木茂盛的蕨類，孔雀開屏的氣勢。期許平凡生活保有理想與創造不凡。 \n本次展覽感謝望春風文化藝術基金會陳秀麗董事長邀請，阿波羅畫廊長期推薦藝術家陳淑華、林祐如、王雯，策劃漆畫聯展，透過三位藝術家的作品，不僅欣賞漆畫的魅力，感受藝術家從大自然帶來的禮讚，醞釀成精彩的藝術創作。 \n\n  \n關於藝術家 → 陳淑華.林祐如.王雯 \n\n“Tranquil Radiance” — Lacquer Painting Group ExhibitionCHEN Shu-Hwa · LIN Yu-Ju · Wang WenWang Chun-Feng Culture and Arts Foundation ╳ Apollo Art Gallery \nOrganizer | Wang Chun-Feng Culture and Arts FoundationCurator | Apollo Art GalleryDuration | 2026.03.21-06.06Opening | 2026.03.21 Sat. 15:00Venue | Spring Breeze Culture and Arts Foundation26F\, HH Building\, No. 868\, Zhonghua 1st Rd.\, Gushan Dist.\, Kaohsiung\, Taiwan \n  \n“Tranquil Radiance” brings together lacquer works by three female artists—CHEN Shu-Hwa\, LIN Yu-Ju\, and Wang Wen. Each begins with nature as a point of departure\, drawing inspiration from flowers and trees\, mountains and seas\, waterfalls\, animals\, and the rhythms of life\, revealing the vitality and flourishing energy of all living things. Lacquer\, a medium derived from nature\, requires meticulous processes such as layering\, polishing\, and repeated refinement. Through the passage of time\, it is distilled into art. Immersed in nature\, the artists build and carve layer upon layer\, transforming inner landscapes of stillness into a unique radiance. \nSenior artist CHEN Shu-Hwa graduated top of her class in oil painting from the Department of Fine Arts at National Taiwan Normal University\, later earning a Ph.D. in Art History in Paris\, embodying both artistic practice and academic achievement. In the 2000s\, she encountered lacquer art by chance and became captivated by its natural texture and timeless simplicity\, devoting herself to its practice. Returning to her alma mater as a professor\, she has since dedicated herself to teaching lacquer art. Raised in the rural countryside of Changhua\, nature has been a boundless source of joy for her. With delicate and composed brushwork\, she depicts the natural world alongside memories from her childhood. In “Prosperity and longevity together\,” blooming peonies and a bird perched on a branch present a vision of nature in full abundance. The subtle sheen and reflections within the composition evoke the quiet breath of nature\, offering viewers a sense of balance and serenity. \nLIN Yu-Ju received the First Prize in the Second “Go To Taiwan” competition\, as well as First Prize in the Taiwan Image Painting Competition organized by the Spring Breeze Culture and Arts Foundation\, for which she created “Butterfly in Flight” on a red Fazioli grand piano. Grounded in reflections on land and environment\, she integrates lacquer techniques with painterly language\, employing optical illusions of light and shadow to construct a visual field between abstraction and landscape. Her works transform into “memory landscapes” shaped by shifting light\, rhythm\, and perception\, metaphorically reflecting the collective consciousness formed within the rapid flow of contemporary information. “Sunlight waterfall\,” inspired by Shifen Waterfall\, evokes the powerful of digital information\, akin to a radiant\, multifaceted world reminiscent of a rainbow-hued abyss. \nWang Wen was awarded Third Prize in the Second “Go To Taiwan” competition. Her works are distinguished by the intricate textures and vivid colors characteristic of lacquer painting. The “peacock\,” a cherished childhood memory\, becomes a surreal symbolic motif\, merging everyday natural scenery with an inner realm of aspiration. In “Urbanites’s peek\,” a close observation of roadside trees in the city recalls the كث lushness of forest ferns and the grandeur of a peacock displaying its plumage. Through this\, she expresses a hope that even within ordinary life\, one may retain ideals and create something extraordinary. \nThis exhibition is made possible through the kind invitation of Chairperson Chen Hsiu-Li of the Wang Chun-Feng Culture and Arts Foundation. Apollo Gallery has long supported and represented CHEN Shu-Hwa\, LIN Yu-Ju\, and Wang Wen\, and has curated this lacquer group exhibition. Through the works of these three artists\, viewers are invited not only to appreciate the unique charm of lacquer art\, but also to experience a poetic tribute to nature—transformed into compelling and refined artistic expressions. \n  \nArtists’ CV → CHEN Shu-Hwa\, LIN Yu-Ju\, Wang Wen
URL:https://artgalleryapollo.com/2021/event/%e3%80%8a%e9%9d%9c%e8%ac%90%e4%b9%8b%e5%85%89%e3%80%8b%e9%99%b3%e6%b7%91%e8%8f%af-%e6%9e%97%e7%a5%90%e5%a6%82-%e7%8e%8b%e9%9b%af-%e6%bc%86%e7%95%ab%e8%81%af%e5%b1%95-%e2%95%b3-%e6%9c%9b%e6%98%a5/
LOCATION:望春風文化藝術基金會\, 中華一路868號HH大樓26樓\, 高雄市鼓山區\, Taiwan
CATEGORIES:slide show,展覽
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://artgalleryapollo.com/2021/wp-content/uploads/2026/03/官網Banner_靜謐之光-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="%E9%98%BF%E6%B3%A2%E7%BE%85%E7%95%AB%E5%BB%8A":MAILTO:artgalleryapollo@gmail.com
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260411
DTEND;VALUE=DATE:20260531
DTSTAMP:20260605T173104
CREATED:20260321T093951Z
LAST-MODIFIED:20260505T094014Z
UID:13982-1775865600-1780185599@artgalleryapollo.com
SUMMARY:《夜遊者》練佳昕 個展
DESCRIPTION:《夜遊者》練佳昕 個展\n展期｜\n2026.04.11 – 05.30\n開幕｜\n2026.04.11 (六) 15:00\n藝術家與談｜\n2026.05.09 (六) 15:00\n→ 報名 \n  \n練佳昕以膠彩作為創作媒材，運用礦物顏料細緻堆疊色層，建立出沉靜而內斂的畫面節奏，並以藍色作為作品中反覆出現的重要視覺語彙。對她而言，藍色不只是夜晚的色彩，也是一種能夠承載情緒、時間感與空間感的表現方式。 \n本次展覽以〈藍夜〉與〈城市裡的夜遊者〉系列為主軸，呈現藝術家近年對夜間城市景象、生活場景與心理感受的觀察與轉化。藝術家將攝影中的取景經驗帶入繪畫，透過多視角的畫面安排與構圖轉換，使作品不只是對外在景物的描繪，也包含對生活經驗與內在狀態的整理。畫面中的空間往往安靜、開闊，帶有停頓感，呈現夜晚特有的節奏與觀看方式。 \n在練佳昕的作品中，人物並不常直接出現，但畫面並非全然空無。桌上的甜點、冒著熱氣的器物、室內微亮的燈光，或遠方城市的光點，都成為暗示生活痕跡的重要線索。這些細節使畫面在冷色基調之中保有溫度，也讓作品所描繪的夜色不只是寂靜，更帶有某種與日常相連的親近感。 \n除了室內與街景題材，展覽中也可見海洋、建築與城市邊界等較為寬廣的場景。巨大的自然或建築空間，映照出人與環境之間的尺度關係，也進一步擴展了作品對「夜遊者」狀態的思考。練佳昕並不刻意強調孤獨或疏離，而是透過夜色中的光線、物件與空間安排，引導觀者重新觀看那些平日容易略過的細微片刻，重新思考熟悉景象中的陌生性，並開展出介於現實與感知之間的敘事層次。 \n練佳昕，畢業於國立臺灣藝術大學書畫藝術學系，曾參與「楊桃派—阿波羅畫廊新銳藝術家助長計畫」聯展，並於2023年獲得新北市美展膠彩類第三名，以及於2024的台南藝博以及2025年的台中藝博於阿波羅展位展出作品，逐步累積創作能量與展覽經驗。 \n  \n→ 練佳昕 簡歷\n→ 欣賞 虛擬展廳 \n\n“Night walkers” —  Solo Exhibition by LIAN Chia-ShinOpening｜11.04\, 2026 Sat. 15:00Duration｜11.04 – 30.05\, 2026Artist Talk｜09.05\, 2026 Sat. 15:00\n→Sign up \n  \nLian Chia-Shin works primarily with nihonga-inspired mineral pigments\, meticulously layering colors to construct a quite\, restrained visual rhythm. Blue serves as a recurring and essential visual language in her practice. For the artist\, blue is not merely the color of night\, but a means of carrying emotion\, a sense of time\, and spatial perception. \nThis exhibition centers on the series Blue Night and Night Walkers in the City\, presenting the artist’s recent explorations and transformations of nocturnal urban landscapes\, everyday scenes\, and psychological states. Incorporating her experience in photographic framing into painting\, Lian employs multi-perspective compositions and shifting viewpoints. Her works thus move beyond depictions of external scenery\, becoming reflections on lived experience and inner conditions. The spaces within her paintings are often quiet and expansive\, imbued with a sense of pause that captures the distinctive rhythm and mode of perception associated with nighttime. \nFigures rarely appear directly in Lian’s work\, yet her compositions are far from empty. Desserts placed on a table\, steaming vessels\, softly lit interiors\, or distant city lights all act as subtle traces of human presence. These details introduce warmth into her cool-toned palette\, allowing the nocturnal scenes she depicts to feel not only tranquil\, but also intimately connected to everyday life. \nIn addition to interior and street scenes\, the exhibition also features broader subjects such as the ocean\, architecture\, and urban boundaries. These vast natural and built environments reflect the relationship of scale between humans and their surroundings\, further expanding the notion of the “Night walker.” Rather than emphasizing loneliness or alienation\, Lian uses light\, objects\, and spatial arrangements within the night to guide viewers toward moments that are often overlooked. Through this process\, she invites a reconsideration of the unfamiliar within the familiar\, unfolding a narrative that exists between reality and perception. \nLian Chia-Shin graduated from the Department of Calligraphy and Painting Arts at National Taiwan University of Arts. She has participated in the group exhibition“Young &Top – Apollo Gallery Emerging Artist Exhibition”and was awarded Third Prize in the Nihonga category at the 2023 New Taipei City Art Exhibition. Her works were also presented at the Apollo Gallery booth in ART TAINAN 2024 and ART TAICHUNG 2025\, through which she has steadily developed her artistic practice and exhibition experience. \n  \n→ LIAN Chia-Shin’s CV\n→ AR Exhibition
URL:https://artgalleryapollo.com/2021/event/%e3%80%8a%e5%a4%9c%e9%81%8a%e8%80%85%e3%80%8b%e7%b7%b4%e4%bd%b3%e6%98%95%e5%80%8b%e5%b1%95/
LOCATION:阿波羅畫廊\, 大安區忠孝東路四段218-6號A棟2樓 (阿波羅大廈)\, 台北市\, 106\, 台灣
CATEGORIES:slide show,展覽
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://artgalleryapollo.com/2021/wp-content/uploads/2026/03/官網_《夜遊者》練佳昕個展.jpg
ORGANIZER;CN="%E9%98%BF%E6%B3%A2%E7%BE%85%E7%95%AB%E5%BB%8A":MAILTO:artgalleryapollo@gmail.com
END:VEVENT
END:VCALENDAR